Veredicto - Otoño 2011 | ReisLaw Injury Lawyers Skip to content

Ilegalización de los derechos legales en Georgia y más allá

Trabajadores inmigrantes en el sistema de compensación para trabajadores

Por Laura Cunard Reis

La creciente población de trabajadores indocumentados en los Estados Unidos requiere que los gobiernos estatales y federales promulguen políticas y procedimientos para abordar asuntos relacionados con su empleo. Al parecer, el problema gira en torno a encontrar un equilibrio entre proteger adecuadamente los derechos de los inmigrantes que son vitales para la fuerza laboral y empoderar al gobierno para regular este segmento cada vez más relevante de la población. Aunque los trabajadores indocumentados han estado llegando constantemente a los Estados Unidos en el siglo pasado, solo en los últimos años su afluencia se ha convertido en un tema candente abordado en casi todas las discusiones de los eventos actuales.

El debate sobre cómo los estados deberían regular a los inmigrantes indocumentados es extremadamente importante y crea un discurso divisivo, incluso la violencia. Después de la aprobación de la SB 1070, la Ley de Arizona sobre el tema, estallaron peleas y la policía antidisturbios fue llevada a la escena.1 Con la reforma migratoria arrasando el país, eventos como este pueden volverse comunes. Según el Pew Hispanic Center, un centro de intercambio de información sobre la población hispana estadounidense, los trabajadores indocumentados ocuparon aproximadamente el 5.2 por ciento de la fuerza laboral de Estados Unidos en 2010.2 Estados como Nevada, California, Arizona, Nueva Jersey, Florida, Texas, Nueva York, Maryland y Georgia tiene porcentajes aún mayores de trabajadores indocumentados.3 Por ejemplo, en 2008, aproximadamente el 12.2 por ciento de la fuerza laboral de Nevada y el 9.9 por ciento de la fuerza laboral de California eran indocumentados.4

En Georgia, la población de trabajadores indocumentados es importante, si no esencial, para la economía del estado. y el estado y el gobierno federal están en una lucha de poder sobre qué entidad tiene las cartas para tomar decisiones importantes con respecto a la inmigración. Si bien gran parte de la atención de los medios se centra en los inmigrantes de origen hispano, estas nuevas leyes afectan a los inmigrantes indocumentados de todas las etnias, incluidas las de Asia, el Caribe, Europa, África y Canadá.5 Ahora, cualquier persona con acento extranjero o nombre desconocido está sujeto al escrutinio En muchos estados, la junta o comisión de compensación laboral está utilizando los datos recopilados por los tribunales para facilitar los arrestos de inmigración. Como resultado, las compañías de seguros se alejan de las reclamaciones válidas sin pagar un centavo al trabajador lesionado.

Los estados se volvieron locos: el poder federal usurpado por las legislaturas estatales

Las sesiones legislativas estatales de 2010 y 2011 vieron una avalancha de nuevas leyes que intentan regular a las poblaciones de trabajadores indocumentados de dos maneras: criminalizando la participación de los inmigrantes indocumentados en la fuerza laboral y violando la ley local agencias de aplicación de la autoridad para confirmar el estado de inmigración durante la aplicación de otras leyes. Estos poderes son amplios y ciertamente están sujetos a interpretación individual, lo que resulta en una aplicación y ejecución desproporcionada. Además, la proliferación de estas leyes crea problemas únicos para los abogados que representan a inmigrantes indocumentados en acciones de agravio y reclamos de indemnización laboral.

Cada legislatura estatal que ha abordado cuestiones de inmigración lo ha hecho de manera diferente. La nueva ley estatal más conmemorativa que aborda la presencia de inmigrantes indocumentados, la SB 1070 de Arizona, criminaliza específicamente la participación de inmigrantes indocumentados en la fuerza laboral y permite a la policía cuestionar la legalidad de la presencia de uno en los EE. UU. Durante la aplicación de otras leyes, como las paradas de tráfico de rutina. 6 Muchas legislaturas estatales, especialmente las del sudeste, han promulgado o propuesto proyectos de ley basados ​​en la SB 1070.7 de Arizona.

Además de proponer o promulgar estas leyes que controlan la presencia de inmigrantes indocumentados, varios estados han propuesto legislación que afecta directamente a la responsabilidad extracontractual y a los trabajadores demandantes, despojando efectivamente sus derechos bajo los sistemas estatales de compensación de trabajadores. Por ejemplo, un senador estatal de Georgia propuso SB 7 durante la sesión legislativa de 2011. Este proyecto de ley prohibió a los trabajadores indocumentados recibir beneficios de compensación para trabajadores.8 Afortunadamente, el proyecto de ley se presentó cuando tanto los grupos empresariales como los defensores de la justicia civil, dos grupos tradicionalmente divergentes, señalaron que esto efectivamente convierte cualquier lesión relacionada con el trabajo en un agravio total. caso, ya que el proyecto de ley borró la protección de reparación exclusiva otorgada bajo el estatuto de compensación de trabajadores. El HB 71 de Montana era de naturaleza similar.9 Este proyecto de ley finalmente fue vetado por el gobernador de Montana. Si bien estos proyectos de ley no fueron aprobados, son ejemplos concretos de la gran cantidad de legislación dirigida directamente contra los trabajadores indocumentados.

Otros estados han desarrollado formas de negar indirectamente la recuperación a los trabajadores indocumentados lesionados. En Florida, por ejemplo, los empleados liberados a un trabajo liviano deben realizar una búsqueda activa de trabajo para continuar recibiendo los beneficios de compensación para trabajadores. Debido a que los trabajadores indocumentados no pueden realizar legalmente una búsqueda de trabajo, se puede argumentar que no tienen derecho a los beneficios de compensación para trabajadores cuando se les otorga una baja de servicio.10 Los estatutos de compensación para trabajadores de Georgia también limitan la elegibilidad de un trabajador indocumentado para recibir beneficios.11 y las aseguradoras pueden reducir los beneficios para los trabajadores indocumentados bajo un estatuto que calcula los beneficios de indemnización determinando el “poder de ganancia” de un empleado. 12 Debido a que el poder de ganancia está vinculado al nivel de educación de un empleado y su capacidad para buscar trabajo, un empleador o asegurador puede ser capaz de reducir la indemnización adeudada a un trabajador indocumentado debido a la capacidad reducida de ingresos porque el trabajador carece de la capacidad de encontrar trabajo legalmente.13 Hasta la fecha, California no ha promulgado una legislación sustancial destinada a limitar los derechos de los trabajadores indocumentados.14

Claramente, la promulgación de estas nuevas leyes crea complicaciones para los abogados que representan a los trabajadores indocumentados, ya que estos Las leyes requieren que el abogado esté al tanto de los nuevos desarrollos y puede limitar la exposición total en un reclamo por lesiones. Aquí se incluyen problemas importantes en la reforma migratoria y cómo abordarlos cuando se representa a trabajadores indocumentados.

Los estatutos de aplicación de la ley de inmigración y su efecto en el litigio

Las leyes estatales como la infame SB 1070 de Arizona han creado problemas para los demandantes indocumentados y sus abogados, ya que estas leyes permiten a los agentes del gobierno preguntar sobre el estado migratorio de una persona sin causa probable. Esto gotea y complica el litigio, afectando el descubrimiento escrito, las declaraciones y el testimonio en el juicio.

La mayoría de las declaraciones que involucran a clientes de origen hispano, independientemente de si son indocumentados o residentes legales, implican una línea de preguntas de abogados defensores que preguntan sobre la validez de su presencia en los Estados Unidos, transformando una deposición directa de compensación de trabajadores en un interrogatorio de ICE . Preguntas como: “¿Tiene un número de seguro social válido?” Y “¿Está autorizado para trabajar en los Estados Unidos?” Son claramente objetables en base a los motivos de la Quinta Enmienda, pero algunas preguntas formuladas por abogados defensores experimentados a deponentes mal preparados pueden presentar problemas reales en un reclamo de compensación para trabajadores. Por ejemplo, la pregunta “¿Condujo aquí hoy?” O “¿Cómo ingresó al país?” Puede parecer inocente, pero puede exponer a un trabajador indocumentado a una admisión involuntaria sobre su estado migratorio, o peor aún, perjurar en su registro, sometiéndolos a sanciones civiles y penales. Además, estas preguntas pueden confundir a los testigos, haciendo que su testimonio sea tenso y menos convincente.

Los intereses de un cliente deben protegerse a la luz de las consultas relacionadas con su estado migratorio educándolos sobre su derecho de la Quinta Enmienda contra la autoinculpación y ordenándoles que invoquen ese derecho durante las deposiciones, el descubrimiento y otros procedimientos legales, según corresponda. Es deber del abogado decirle a su cliente cuándo es y no es apropiado invocar este derecho.

Otra complicación que surge de la reforma migratoria proviene de las leyes que permiten a las agencias gubernamentales hacer cumplir las leyes de inmigración tradicionalmente federales al tiempo que hacen cumplir las leyes estatales y locales. Por ejemplo, no es raro que un trabajador lesionado sea deportado como resultado de ser detenido por exceso de velocidad o por una infracción de tránsito menor. De repente, el cliente no está disponible para buscar tratamiento médico autorizado, ser depuesto o enjuiciar su caso y el tiempo y los gastos del abogado son en vano. Si un cliente es detenido mientras viaja a un proveedor médico y es arrestado debido a su estado migratorio, pueden desarrollarse serios problemas en el caso y la vida personal del cliente. Un arresto debido al estado migratorio de uno es especialmente problemático en las reclamaciones de compensación de trabajadores debido a la línea dura que toman los gobiernos locales. La policía ya no usa un modelo de captura y liberación cuando se trata de personas indocumentadas. Ahora van directamente al Servicio de Inmigración y Control de Aduanas de EE. UU.

El debate sobre cómo los estados deberían regular a los inmigrantes indocumentados es extremadamente importante y crea un discurso divisivo, incluso la violencia.

Un abogado con experiencia puede ayudar a su cliente a evitar posibles problemas que surjan a la luz de estos nuevos estatutos de aplicación de la ley al informar a los clientes sobre los riesgos y al garantizar que los demandantes eviten violar otras leyes que podrían conducir a un arresto. Las infracciones más comunes que los clientes deben evitar son las infracciones de tránsito vehicular. Los abogados deben indicar a los clientes que busquen transporte, ya sea público o privado. Demasiados casos se destruyen cuando un demandante es detenido en el camino a la oficina de su abogado para una declaración a su médico para recibir tratamiento. En los reclamos de compensación laboral en particular, un abogado que represente a un trabajador indocumentado debe luchar para que las aseguradoras brinden servicios de transporte al médico. Si no lo hace, el caso y su cliente están en peligro.

Cuando se trata de clientes nacidos en el extranjero sin transporte, puede ocurrir una trampa cuando las aseguradoras, sin informar al abogado del reclamante, envían a los reclamantes a evaluaciones médicas privadas con el único propósito de enviarlos de regreso al trabajo antes de que sus lesiones hayan sanado. Las barreras del idioma pueden hacer que esta táctica sea exitosa cuando un reclamante simplemente asume que tales citas están en algún lugar al que se supone que deben ir. Aquí, las aseguradoras están explotando la incapacidad de un reclamante para preguntar sobre el propósito de una cita de un conductor o proveedor médico que solo habla inglés.

Esta equivocación en las citas médicas puede evitarse fácilmente si se mantiene al tanto del tratamiento médico de un reclamante y se asegura de que los reclamantes mantengan a sus abogados al tanto de las citas médicas y de otro tipo. Idealmente, un reclamante, especialmente uno indocumentado, debe llamar a su abogado cada vez que se lo dirija a una cita médica que no se discutió previamente. Las comunicaciones preventivas entre los reclamantes y el abogado acerca de citas médicas sospechosas permiten al abogado informar completamente a los demandantes sobre el propósito de las citas y prepararlas adecuadamente.

Lasperdidos en la traducción

diferencias entre los idiomasson una barrera importante entre los clientes nacidos en el extranjero y el resto de la sociedad, particularmente en un contexto médico y legal. Cada vez que necesitan comunicarse con sus abogados, abogados opositores, médicos, mediadores y jueces, se requiere un intérprete. Esta necesidad hace que todas las partes inviertan más tiempo y dinero en cada caso. Desde duplicar el tiempo de una deposición hasta los dolores de cabeza relacionados con la programación de la cirugía o incluso una visita al médico de rutina, los costos son inmensos. Los abogados que piensan expandir su mercado para incluir la representación de trabajadores que no hablan inglés deben considerar seriamente el hecho de que necesitan expandir su personal de recepción y de oficina para manejar la carga adicional de programar servicios de transporte y traducción para sus clientes, programar citas médicas ya que los clientes que no hablan inglés no pueden hacerlo por sí mismos y contratar intérpretes para mediaciones y otras reuniones relacionadas con la corte.

Además del tiempo y los gastos, manejar casos en los que su cliente no habla inglés puede ser complicado. Por ejemplo, en español, un cliente con una lesión en el brazo puede decir que se rompió la “mano”, que literalmente se traduce como “mano”, pero también puede significar “brazo”. “Braso” es una palabra técnica en español para “brazo: pero en algunos países de habla hispana, las personas son menos literales. Esto puede crear un problema real en una deposición cuando un cliente de repente comienza a hablar sobre el dolor de “mano” cuando no se ha presentado un reclamo por lesiones en la mano.

Además de las variaciones de vocabulario, también hay diferencias en la fraseología. Por ejemplo, es bastante común que un hispanohablante siga una oración con “nada mas”. Por ejemplo: “Estoy trabajando 30 horas a la semana en este momento, nada mas”, que se traduce literalmente como “nada más”. la redacción hace que un reclamante suene a la defensiva y da la percepción de que están tratando de ocultar algo, cuando en realidad es solo una forma de hablar.

Los problemas de comunicación también pueden ocurrir durante las citas médicas reales cuando los servicios de interpretación están ausentes o son inadecuados. Aunque a las aseguradoras generalmente se les exige que programen citas médicas, no siempre establecen servicios de interpretación complementarios, especialmente para terapia y exámenes radiológicos. Es esencial contar con un intérprete incluso en situaciones en las que se requiere poca comunicación verbal para tranquilizar a su cliente y evitar inconsistencias en los formularios de admisión y similares. Si un médico o profesional médico solo habla inglés y un trabajador indocumentado habla otro idioma, se hace difícil, si no imposible, diagnosticar con precisión o tratar adecuadamente a un reclamante, incluso cuando hay un intérprete presente. Esta incapacidad para diagnosticar o tratar a un reclamante se exacerba cuando un reclamante recibe tratamiento por una lesión que no es fácilmente aparente, como con la terapia de control del dolor o el tratamiento psicológico.

Para corregir este problema de comunicación, el abogado del reclamante debe asegurarse de que haya intérpretes efectivos en las citas médicas de los reclamantes. Además, puede ser aconsejable que los clientes completen cuestionarios de ingreso demográfico de antemano para asegurarse de que no se cometan errores. Esta es una solución simple, pero tiene un gran impacto en el desarrollo del tratamiento médico en un caso. Las lesiones físicas o psicológicas graves que de otra forma no se diagnosticarían se diagnostican cuando un intérprete comunica de manera efectiva las quejas del paciente al proveedor médico.

Algunos abogados pueden desear que sus clientes problemáticos desaparezcan de vez en cuando, pero los clientes indocumentados con frecuencia lo hacen durante meses, desafortunadamente. Debido a que son indocumentados, a menudo ni siquiera tienen una factura de electricidad a su nombre e incluso el investigador privado más experimentado no puede rastrearlos. Cuando esto sucede, se pueden perder los plazos de descubrimiento y el caso puede quedar obsoleto solo porque un cliente cambió su número de teléfono. Esto coloca al abogado en una posición incómoda, ya que no quieren desestimar el caso pero no pueden tomar decisiones sin el consentimiento de su cliente. Es un sentimiento terrible cuando un cliente llama tres años después de que su caso fue desestimado y quiere el estado del caso. Los abogados que manejan casos de trabajadores indocumentados con frecuencia se encuentran con esto. Los extranjeros con frecuencia tienen poca comprensión del sistema judicial estadounidense y no se dan cuenta de que los abogados no pueden resolver los casos sin su consentimiento o llevar su caso a juicio sin su presencia. De manera similar, cuando se manejan casos que involucran a trabajadores indocumentados, los abogados del demandante con frecuencia se encuentran con empleadores indocumentados que no entienden las leyes aplicables e incluso pueden ser difíciles de localizar.

Muchas legislaturas estatales, especialmente las del sudeste, han promulgado o propuesto proyectos de ley basados ​​en el SB 1070 de Arizona.

Independientemente de dónde se encuentre un abogado de compensación de trabajadores, es probable que en algún momento se encuentren con trabajadores indocumentados que necesiten representación. Esto es especialmente cierto en estados con grandes poblaciones de inmigrantes indocumentados, como California y Texas. Para representar adecuadamente a los inmigrantes indocumentados, es esencial que los abogados del demandante comprendan los desarrollos recientes en la reforma migratoria y puedan traducir estos cambios en una estrategia para administrar los casos de sus clientes. A medida que la reforma migratoria se extiende por los Estados Unidos a través de medios federales o estatales, los abogados deben mantenerse al tanto del clima actual para proteger a sus clientes y a ellos mismos.

Laura Cunard Reis se graduó en 2003 de la Facultad de Derecho de la Universidad Emory y se graduó en 2000 del Boston College. Laura es propietaria y fundadora de ReisLaw, LLC con oficinas en Atlanta y Sandy Springs, Georgia, donde se enfoca en litigar reclamos complejos de compensación de trabajadores.

 

Veredicto Revista – Otoño 2011

 

Notas:

1 MyFoxPheonix.com. Small Riot estalla en una protesta de inmigración, http://www.myfoxphoenix.com/dpp/news/immigration/immigration_protest_small_riot_042310 (último acceso el 18 de mayo de 2011).

2 Pew Hispanic Ctr., Población de inmigrantes no autorizados: Tendencias nacionales y estatales, 2010 1 (1 de febrero de 2011).

3 Id. At 15

4 Pew Hispanic Ctr., Un retrato de inmigrantes no autorizados en los Estados Unidos 12 (14 de abril de 2009).

5 Los inmigrantes de origen hispano representan aproximadamente el 76% de los trabajadores indocumentados en los Estados Unidos. Los inmigrantes asiáticos representan aproximadamente el 11%, los europeos y los canadienses representan el 4% y los africanos representan aproximadamente el 3%. Supra nota 2 y 11.

6 Ver SB 1070, 49a Leg., 2d Reg. Sess. (Arizona, 2010).

7 Véase, por ejemplo, HB 87, 150th Gen. Assem., Reg. Sess. (Ga. 2011); HB 3148, 119th Gen. Assem., Reg. Sess, (SC 2011)

8 SB 7, 150th Gen. Assem., Reg. Sess. (Ga. 2011).

9 HB 71, 62d Leg, Reg. Sess. (Mont. 2011).

10 Fla. Stat. Ana. 440,15 (3) (b).

11 OCGA 34-9-240.

12 72 Pa. Contras. Stat. 512.

13 Id.

14 Ver Ca. Laboratorio. Código 1171.5 (a).

 

Share Article:
Scroll To Top